设置

关灯

评论回复被墙,这里回复。

外描述口语中文化,看看受众啊!能够用中文习惯去写,既方便理解,我写得也顺畅,为什么非要去搞成所谓西化?真用欧美语言逻辑,相信我,问题绝对一大堆。

    举个简单例子,比如楼层。我们的习惯一楼是first floor,对吧?美加的习惯也这样,但英国的一楼就是ground floor,二楼才是first floor。

    因为英式英语的表达逻辑比美式要严谨地多,他们认为在地面的楼层是基准层,也就是所谓的0层,往上走一层才是一楼!

    真按原汁原味的语言情境去写,这种问题会很多。该转译,重新编炼的地方,就转过来,我还是之前那个话。别神化,也别刻意丑化,该是什么样就是什么样。

    不读书的浪得飞起,真用功读的人,人家卷起来不比我们轻松多少...

    还有那些说圣母的,我真不想再多什么了。钱是没赚?工资是开得很高?80年美国人均gnp是1.3万、人均gdp是1.2万多、收入中位数是8600左右。按这个标准,自己去推一下ht员工的收入,还有建筑工的收入吧!

    解决就业问题,一方面,储蓄银行稳定当地经济的义务;一方面,当地受你恩惠的人越多,
 <本章未完请点击"下一页"继续观看!>