设置

关灯

分卷阅读24

的借口,绑架过许多未婚少女,以此索要钱财,仗着家属不会报案逍遥法外,结果在一个女骗子那里翻了船。
    那个女人也是一个惯骗,装作无亲无故,意外得到未曾谋面叔叔的大笔遗产,等获得信任后,就以投资厚利骗情人的钱。
    两骗相遇,威克姆输了,在痛失所有财产后,他自认为以前的事情万无一失,跑到所在辖区的警|察局分局报案。
    当场被捕。
    克莉丝念完前半部分的陈述,再交给其他人传阅后半部分的供词摘录。
    班纳特先生看完后彻底轻松起来,简惊呼了句“世界上竟然有这样的恶棍”,伊丽莎白偷偷看了一眼克莉丝,玛丽开始引经据典评述,凯瑟琳还在忙着和刚刚呛住的后续反应斗争,莉迪亚和班纳特太太都没看,一个没耐心,一个看不懂,反应一致念着上帝保佑。
    不论怎么样,大家都抱着一样的念头,威克姆咎由自取,落得这样的下场实在大快人心。
    等报纸回到手里,克莉丝下了总结陈词:“我想,明天的舞会可以照常参加了。”
    除了只想宅在书房的班纳特先生,班纳特一家欢呼起来。
    不出克莉丝意料,到麦里屯时,所有人都在谈论威克姆。
    这种新
 <本章未完请点击"下一页"继续观看!>