第69章 不要带入
我一直没搞懂这是什么东西。大概是说我写得性冷淡不要紧,她们可以自己脑补的意思吧。
后半部分那块就是属于重头戏了,这部分其实写得有点艰难,而且虽然写得香艳,其实我开头还兴冲冲,写到一边就是一脸“快要死线了、随便写点应付过去吧”的表情,内心毫无波动地写完的。这部分的字数也只占全文的四分之一。重点就是变异蜘蛛的报复不是折磨,而是繁殖欲望的倾泻。
结局自然是一个开放式,给写续集留有余地。
我之所以要求这个名字、并且日文出版都不能改动……就是因为翻译成日文的话,那就是《蜘蛛の糸》……先不说和芥川龙之介的小说重名、万一读者眼瘸没看作者买错了岂不是很糟糕……而我想保留英文原版的“bb”,是因为这个的重点除了“蜘蛛丝”之外,还有“蜘蛛网”。
蜘蛛丝是前半部分的取丝实验,蜘蛛网是后半部分的收网禁锢。
而且bb还会特指那种落满灰尘的旧蛛网,含义就更符合了。
并且
theby,意思是使人通脑清醒。那么bb本身就可以引申一下,会使人沉溺无法清醒了。
我当时想到标题的时候觉得自己真不愧是天才,到哪个领域都是,之后就算
<本章未完请点击"下一页"继续观看!>