《天下第一哲学》(四十九)
——《周易》六十四文政治哲学译解
第四十九篇《周易·革》文译解
(原文)
“( )革,已日乃孚,元亨利贞,悔亡 。
巩用黄牛之革。已日乃革之,征吉,无咎。征凶,贞历,革言三就,有孚。悔亡,有孚,改命吉。大人虎变,未占有孚。君子豹变,小人革面。征凶,居贞吉。”
(译文)
“四十九、变革,要遵循规律,抓住时机,以爱为本,坚守正道,利于未来,没有悔恨。
用黄牛的皮革捆扎东西坚固牢靠。改革要抓着时机,乘机向前推进,吉利,没有过失。 改革过程中,会遇到风险和挫折,要坚定信心,振奋精神,要对改革的道理做好各方面的宣传,更要以爱为本。有了成熟的改革方案,没有后顾之忧,以爱为本, 推陈出新,变革就能成功。有了伟大的领导者,以威如猛虎之势推行变革,不用占问,就会得到百姓的信任与拥护。若靠一般的领导者推行改革,老百姓变革在表面上,这样的改革推进会有危险,应处于稳定,守正道才正确。”
(解说)
“革”:改革,变革。“已日”:无论天干里的“已”(ji),或是地支里的“已”(Si),都排在第六位。
<本章未完请点击"下一页"继续观看!>