返回
周易哲学解读(11 / 11)
首页
设置
关灯
大
中
小
中卷 《周易》六十四文译解(四十四)
可这大学问家的解释,本身就没有把这篇文章领会透,闹了一个笑话。而后人从没有持过怀疑,反而当成新的圣典去拜读。这横渠先生解释这句话的含义与《姤》篇里的本义恰恰相反,真是差之毫厘,而谬之千里。 现在不少的《周易》译文是“瘦弱的猪躁动不安”,这大概是从横渠先生那里捡拾来的吧?偏偏这句话里的一个重要的“孚”字,却给扔了。
<本章"完"请点击"下一章"继续观看!>
上一页
加书签
回目录
下一章