设置

关灯

中卷 《周易》六十四文解说(五十一)

    第五十一篇 《震》文今译与解说
    (原文)
    “ ( )震,亨。
    震来虩虩,笑言哑哑。
    震惊百里,不丧匕鬯。
    震来虩虩,后笑言哑哑,吉。
    震来厉,亿丧贝,跻于九陵,勿逐,七日得。
    震苏苏,震行,无眚。
    震遂泥。
    震往来厉,亿无丧,有事。
    震索索,视矍矍,征凶。
    震不于其躬,于其邻;
    无 咎,婚媾有言。”
    (译文)
    “五十一、君子保持恐惧修省,亨通。
    惊雷震动,使人心生恐惧,失去了言语笑声。雷声响起,震惊百里,而对保持平静心态者,却不能洒落手持勺子里的香酒。雷声震来,使人恐惧,然后哑口不语,言笑失色,谨慎才能避免伤及身体,而获吉祥。雷震一来,有了危害,会丧失很多钱财,堆积像那九重的高山;不要追逐失去的钱财,过一段时间就会得来。雷声震动会使万物复苏。雷声运动,并无灾害。雷震有时会击到泥土里。雷震来来往往,有危险,但很多的东西并没有失去,这是有了事前的防备。雷声震动使人恐惧畏缩,左右惊顾,有所妄动会有危险;雷震
 <本章未完请点击"下一页"继续观看!>