中卷《周易》六十四文译解(五十九)
喻君王应恩泽万民的道理。
“涣”:流散。《说文》:涣,流散也。《道德经》里说:“涣兮,若冰之将释。”这是以冰雪的溶化来形容“涣”。也符合《涣》文的取意,正是冰雪融化而滋润大地。《诗·郑风·溱洧》:“溱与洧,方涣涣兮。士与女,方秉蕑兮。”这里的“溱与洧”,是河南新密境内的两条河流,即溱水、洧水。新密,地处中原腹地,中间有溱水、洧水,并滋润出了这里的一片沃野。迄今,这里已发现一百多处旧石器时代的遗址,是裴李岗文化、新砦文化诞生地。“方涣涣兮”,正是形象的描述了两河碧波荡漾的河水、缓缓流啊流,滋润着土地,养育了人们。这“涣”字,无疑是流水滋润万物之意。不过《周易》作者是用“涣”来比喻“为政”之道。
“涣:亨。王假有庙,利涉大川,利贞。”
这是本篇的题目,“假”是凭借之意。“庙”:宗庙,或指有才德人的处所。“利涉大川”:犹如开疆建国的大事业。“利贞”:有利的结果。本句意思是:“(为政)如流水滋润万物那样,通达顺利。君王凭借宗庙礼仪文化活动,有利于开疆拓土的大事业,更利于未来的发展。”这是作者希望君王之治应像流水滋润万物那样去恩泽于民,才利于开疆拓土的大事业。
<本章未完请点击"下一页"继续观看!>