下卷:《周易》哲学解读 第六篇(十二)
我们再把这首优美的诗,译成今文,看看作者歌颂了什么?
“鸿雁慢慢地栖落在河岸上
远征的年青啊
处境虽然艰难
但有话捎来
一切平安
鸿雁慢慢地栖落在磐石上
饮食不缺
生活无虞
请不要担忧挂念
鸿雁慢慢地栖落在陆地上
丈夫远征不能回家
妻子怀孕无法抚育
虽说生活艰难
但这是有利于
保家卫国
御寇抗敌
鸿雁慢慢地栖落在树木上
有了安全的树丫落脚
鸿雁慢慢地栖落在高高地土山上
妻子多年不能怀孕
但终于年年承受过来
鸿雁慢慢的栖落在屋檐下
人们用羽毛做成的舞具
欢庆胜利归来的远征人
《渐》篇完全是诗歌的语言形式,无疑是模仿了“诗”,是以“诗”(诗歌)转“文”(论文)的典型。《渐》文通篇以鸿雁起兴,“兴”;即“先言它物以引起所咏之辞也”(朱熹所云)。《渐》文里这种用“兴”之法,正是《诗》里
<本章未完请点击"下一页"继续观看!>