《“易学”评论》(七十七)
,保合太和,乃利贞。首出庶物,万国咸宁。”
这段四言一句如诗之文,读来虽文邹邹,可却神兮兮,不过看不懂什么意思。还是再看译文吧,不过这时你的热情也许就减少了一半。这段话就是看译文,也似懂非懂。但你会心里想,这段话怎么与第一句译文里说的“乾卦,吉利的占卜”有点不相关呢?还是耐着性子往下看,又出现了“【原文】《象》曰:天行健君子自强不息。”这句话耳熟,不用看译文,似乎都懂个大概意思。但总感觉与“卦”呀,“占卜”不靠边了呢?也没有说怎样来算卦的呀。接着又是“【原文】初九:潜龙勿用。”跟着是注释和译文。又跟着是“【原文】《象》曰:潜龙勿用,阳在下也。”这原文虽让人看不懂,可译文却让人更糊涂。什么龙潜伏在水里,又是什么爻位,什么阴阳之气的,解释的让人越来越不明白了。但觉得与一开始“乾卦,吉利的占卜”这是说算卦的事,怎么不沾边了呢?
算卦不是讲断人的财呀、官呀、妻子儿女、寿夭、前程那些事吗?可这“乾卦”里所讲的是什么呢?你看着,看着,也许就发急了。接着就会一眼扫过,什么“九二:见龙在田”,“上九:亢龙有悔”,至到“文言曰”,又出现解释说是孔子的言论。这“乾卦”从头到尾是越看
<本章未完请点击"下一页"继续观看!>