设置

关灯

《天下第一哲学》(四十六)

    ——《周易》六十四文政治哲学译解
    第四十六篇《周易·升》文译解
    (原文)
    “ ( )升,元亨,用见大人;勿恤,南征,吉。
    允升,大吉。孚乃利用禴,无咎。 升虚邑。王用亨于歧山,吉,无咎。贞吉,升阶 。冥升,利于不息之贞。”
    (译文)
    “四十六、上升发展,非常亨通的事情,并利于德行高尚之人的效力;不用担忧,向南方发展,吉祥。
    公平正义的发展上升,非常正确。把爱民作为根本,才利于四时之祭,没有过失。使那些落后空虚的城邑尽快发展上升起来。君王推行发展的方针措施,就通达顺利像拥有岐山那样吉祥而无咎害。前途光明,一步一步的上升发展。深谋远虑的思考,如何使国家发展上升,才有利于社会不停止的向前。”
    (解说)
    “升”:上升,升起。本篇题目立论的是“国家发展上升,是非常正确的事情,并有利于德行高尚的人出来效力,不用担忧,向南方开辟发展,正确。”这就是本篇的主题,发展才是硬道理。而且,目标是朝着南方开辟发展,这里的“南征吉”符合西周中期开辟发展的历史背景。
    “允升,大吉。”
 <本章未完请点击"下一页"继续观看!>