第134章 在夏尔的日子和芬娜的怀孕
重逢,那是阿尔达最美的地方,有银柳、花朵和湖泊,还有各种懂得歌唱的夜莺。届时也许你可以把剩下的故事给我复述一遍。”
彼时,比尔博并不知道罗瑞恩的花园是指哪里,他的内心被害羞和小小的尴尬给填满了。就好像很小的时候,做坏事时被父母抓到一样。他从椅子上跳下来,歉意的对安努米那斯的女主人说:“写书的时候总是会用到一些修饰的手法,我们都知道,事实并没有那么坏。”
图尔卡与芬娜同时笑了起来。
安努米那斯的女主人把还未写完的冒险小说还给比尔博,说:“不,你写的很好,精灵也会谱写很多美妙的诗歌,但像你这样的长篇叙述小说却不多。这将是国王必读的睡前故事,你的名字将随着这个故事的流传而永恒不朽。”
这是极高的赞誉,比尔博欣喜的接过他未竟的小说。
那一晚,比尔博和这对名誉中洲的夫妇还聊了很多。对他们的来意颇感好奇。要知道,比尔博也有多年未见银白君王过了。据传,两人先是在精灵的港口住了很长一段时间,然后又结伴漫步在林顿洁白漫长的海岸线。
他们在星光下歌唱,在波涛中嬉戏,米斯泷德以西留下了很多有关他们的传说。精灵美妙的歌声甚至一度流传到布理
<本章未完请点击"下一页"继续观看!>