第 98 章
屋子里的其他东西。
“看起来不少人都来过这个房间。”赫敏怀疑地转头看了查尔斯一眼,“我们会不会找错了?”
查尔斯并不同意:“来藏东西的人多并不代表这里不适合隐藏秘密,大部分来到这里的人应该都只关心自己的事情。”
他率先走进了垃圾堆,赫敏赶紧跟了上去。
他们跨过几座破烂的书堆,飞快地掠过随处可见的霍格沃茨违禁物品,还有一些看起来就像被施过黑魔法的器具,在被随便乱扔的斗篷、帽子、珠宝里寻找可供落脚的平地,时不时用悬浮咒把一些压得像小山高的布料移到其他地方,看看消失柜有没有被压在上面。
最后,赫敏在一个表面起泡,像是被破了强酸的大柜子旁站定,里面飘来一阵尸体腐烂的恶臭,让她一阵反胃,但她知道查尔斯肯定更不好受,她想赶紧找到那个消失柜然后离开。
她一扭头,就在宝藏堆的拐角处看到了那个曾在博金博克看到过的,平平无奇的黑色柜子,它的表面并不像有求必应屋里的其他东西一样积满灰尘,看上去像是刚被人使用过一样,表面干干净净。
“这就是被马尔福藏起来的消失柜。”
她快步走上前拉开柜子,空荡荡的柜子里只有一个似乎
<本章未完请点击"下一页"继续观看!>