设置

关灯

不老河·爱丽丝·赫本

    【Iris Hepburn?鸾尾花不比白兰,但也是我喜欢的花之一呢。要不要来密奥菲奥雷?实验室经费很足哦~】
    “爱丽丝·赫本,白兰有什么值得你追随的?还有你称为仆人的死茎队就算打的过我的莫斯卡,那也不过是泯灭人性!”
    嗯……叫对那个我记忆中都已经模糊的名字就挺值得我追随的。
    ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
    ①内容提要“在流放地”源于是奥地利作家弗兰兹·卡夫卡同名小说《在流放地》;讲述了一个执行官向旅行者展示即将被废除的独特杀人装置,最后却反被装置杀害的短篇作品。个人非常推荐一读。
    ②本章主角“爱丽丝·赫本”为家庭教师原著中的官方翻译,其原名为Iris Hepburn。完全架空设定了爱丽丝·赫本的个人故事,死茎队的来源和成为白兰手下的原因。
    以白银之王“不变”能力为契机,科学家们想要在不接触石板的情况下研究出将人体赋予“不变”特性的装置。爱丽丝是这群科学家中的一员,但即使天赋异禀,同样因各种不平等而放弃了目标,转而选择利用自己最不耻的手段接近另一名天才科学家。但因长久的无果和实验的过于困难造成最后
 <本章未完请点击"下一页"继续观看!>