返回
浮月非月(5 / 5)
首页
设置
关灯
大
中
小
21“先生,您对我很好,我们以前是不是认识
; 顾先生剥了颗糖渍栗子递给他:il n’y a pas de feu au c!
(法国俚语,湖里面不着火,表示不必着急)
作者有话说:
顾先生是会日常用的,但涉及专业词汇就费劲了(哈哈哈哈,没想到吧,男主他真不是完美人)
唉,其实录像带的事想写更细点,但有点不忍心,就这样好了。(和鱼吐泡讨论剧情时,深深认同“留白”二字)。
咳咳,要珠珠,要评论,要鼓励。
<本章"完"请点击"下一章"继续观看!>
上一页
加书签
回目录
下一章