设置

关灯

第1834章 生如夏花

歌也有在演唱之前,报出名字来,《生如夏花》。

    他也还是用吉他伴奏,自己清唱,先还是英文版,然后再是中文版,各家对此的翻译不一样,他也还是选自己喜欢的版本。

    当然,在为其谱曲和演唱的时候,秦放歌就把这首作品,变成他自己的“原创”,也格外撩拨现场女人们的心弦。即便听不太懂英文的姑娘也不需着急,可以先感受他所营造出来的氛围还有他音乐中的情感,这个无需语言,可以直接和她们的心灵进行沟通。

    等秦放歌唱到第二遍中文版的时候,这整首美丽动人的诗篇,也完整的呈现在了她们面前,让她们为之倾倒和感动。

    “生命,一次又一次轻薄过轻狂不知疲倦”

    “我听见回声,来自山谷和心间

    以寂寞的镰刀收割空旷的灵魂

    不断地重复决绝,又重复幸福

    终有绿洲摇曳在沙漠”

    “我相信自己

    生来如同璀璨的夏日之花

    不凋不败,妖冶如火

    承受心跳的负荷和呼吸的累赘

    乐此不疲”

    “我听见音乐,来自月光和胴、体

    辅极端的诱饵捕获飘渺的唯
 <本章未完请点击"下一页"继续观看!>