28,尴尬的境况
就玩一会。
但她决定吃饭的时候,和子墨说道说道。
而房间里,陈子墨完全不知道自己的行为落在了胡女士的眼中,他正在抓紧时间,翻译一份文件。
一份来自丹麦的产品说明,总共三千五百多字,对方要求半个小时内完成,这对陈子墨来说并没有什么难度,但对方不信。
所以,陈子墨决定加快速度,争取一鸣惊人,拿下第一单。
如果是英语的话,一小时五千字是标准。
按照这个标准,其实半小时三千五的速度,要求已经非常高了,对方可能也没有什么信心,只是实在没人,所以才给陈子墨下单。
在线翻译的论坛,大部分都是全职,小部分高手才做兼职,对高手来说,每个月兼职三五天,就足够潇洒生活的。
今天因为是礼拜六,所以高手们并没有上线,而且本身小语种类的翻译人才其实并不多,在线的高手就更少了,甚至是几乎没有。
讲道理,一般像陈子墨这样的新手,这样的千字六百的高价格的单子是接不到的,尤其陈子墨的资料里,没有简历证明。
想要接到高价格的单子,必须得拿出一定的资历,还得有老手帮忙带着才行,否则根本就是就不值得信任。
<本章未完请点击"下一页"继续观看!>