《天下第一哲学》(十三)
——《周易》六十四文政治哲学译解
第十三篇《周易·同人》文译解
(原文)
“() 同人,于野,亨。利涉大川,利君子贞。
同人于门,无咎。同人于宗,吝。伏戎于莽,升其高陵,三年不兴。乘其墉,弗克攻,吉。同人先号咷而后笑,大师克相遇。同人于郊,无悔。”
(译文)
十三、聚集民众的力量,则通达顺利,能成就大事业,更利于君子之治。
把民众的力量聚集在国门,没有过失。若把民众的力量聚集在本宗之中,会有过失。把军队埋伏在军事重地,把守着制高点,做好长期的防守战备。(来犯者)登上城头,也不能攻破,这是聚集起民众防守保卫的结果。聚集民众的力量,先呐喊壮我声威,后取得胜利而欢笑,大军胜利会师。这正是聚集起民众的力量,又是为了广大的民众,才无怨无悔。
(解说)
本篇是讲述聚集民众力量,应遵循的方针原则问题。
“同人”:众人。
“同人,于野,亨。利涉大川,利君子贞。”
这是本篇的论题。“聚集众人力量是为了广大的人民,则通达顺利,能成就大事业,更利于君子的前景
<本章未完请点击"下一页"继续观看!>