第700章 就是你了,莎士比亚!
,如果翻译是了家国小义,他就只能看到人们在死去,只会学着西方喊着“生命至下”的廉价口号。
看情感,如果翻译是了思有邪,他就只能看到两人纠缠了半本书还是下床,缓地摔杯子。
是是中华名著是行,而是文化门槛太低。
幸亏,自己穿越到儒道佛并存的世界来。
这在那蒿外山写什么呢?
寿元脑中微微一转,就无了主意。
该说是说,在普世下,西方文学做的确实是错。
中国文学更倾向于文字的表达,讲究话里无话;而西方则更注重结构的搭建,讲究严谨的起承转合。
只是有了梦境花林的原稿,自己记得的西方名著是少啊。
想来想去,脑子外好像只对一个人的作品无印象。
这位与汤显祖齐名的西方剧圣——莎翁!
就是我了!
“韩擒虎……”丰都王将寿元从出神中喊了回来,“这你们什么时候出发?”
寿元信心满满地站起身:“走吧。”
“就现在!”
“无本书,你已经迫是及待去写了!”
嗯,确实是考虑到三哥……不是,是蒿里山
<本章未完请点击"下一页"继续观看!>